配信のコメント欄やゲームチャットで、突然流れてくる「kekw」。
なんとなく「笑っている感じ」は伝わるものの、正確な意味やニュアンス、どんな場面で使うべきかまでは分かりにくい表現です。
「とりあえず真似して使ってみたいけれど、失礼にならないか不安」「lol や 草 と何が違うのか知りたい」と感じて、このページにたどり着いた方も多いのではないでしょうか。
本記事では、「kekw」の意味を一言で言うとどうなるのかから、元ネタ・Twitchでの由来、実際のチャット例文、lol/lmao/草との違い、そして使うときの注意点までを、日本語話者向けに整理して分かりやすく解説します。
読み終えるころには、「kekw」を見かけても迷わずニュアンスがつかめ、自分でも場面を選んで使いこなせるようになることを目指します。
kekwの意味は「爆笑」「草(ちょっとバカにした笑い)」
まず結論からお伝えします。
kekwは、チャットで使われる「爆笑」「大草原」のような意味のスラングです。
とくに、相手を少しイジりながら笑う・やらかしに対して冗談まじりに笑うニュアンスを含むことが多いです。
日本語でざっくり置き換えると、場面によっては
「それは草」
「マジで大草原」
「爆笑したw」
といった表現が近くなります。
つまり、ただの「笑」「w」よりも、少しオーバーで、ちょっとバカにした感じの強い笑いだとイメージしていただくと理解しやすいです。
kekwの読み方・発音と使われ方の基本
読み方は基本的に決まっていない
kekwは、チャット上で使われる文字列・エモート名であり、基本的には声に出して読むことを想定していない表現です。
そのため、公式な「読み方」はありません。日本語話者の間では、ネタとして次のように読む人もいますが、どれも「通称」レベルです。
ケー・イー・ケー・ダブリュー(アルファベット読み)
ケクダブリュー
ケクワ(英語勢が“kek-w”を「ケクワ」っぽく発音するのを真似た形)
ただし、いずれもあくまでジョーク的な読み方であり、配信や会話で無理に声に出す必要はありません。実務的には、チャットに打つだけの単語だと考えておけば問題ありません。
どんなときにチャットで使うのか
kekwが使われやすい典型的な場面は、次のようなシーンです。
配信者がとんでもないミスをして、視聴者が爆笑しているとき
味方が面白いやらかしをしたときに、フレンド同士で軽くイジるとき
「それはさすがに笑う」「お前マジかww」という雰囲気を出したいとき
例として、英語の配信チャットでは次のような使われ方をよく見かけます。
He really missed that shot KEKWThat ult was actually KEKWthis game is pure KEKW
日本語訳のニュアンスは、状況により
「あの外し方はさすがに草」
「そのウルトはマジで草」
「この試合、もはやギャグでしょw」
といったイメージです。
「kekw」の元ネタ・由来を整理する
Twitch発祥の非公式エモート
kekwは、世界最大級のゲーム配信プラットフォームであるTwitchで広まったミームです。
ブラウザ拡張機能 BetterTTV(BTTV) を入れると使える
Twitch公式ではなく、ユーザーが追加する「非公式エモート」
にもかかわらず、公式エモート以上に使われるレベルで人気になった
といった背景があります。
Twitch外のSNSや日本語コミュニティで「kekw」とだけ書くと、Twitch文化を知らない人にはまったく伝わらないことも多く、内輪ネタ感が強い表現と言えます。
スペイン人コメディアン「El Risitas」の爆笑シーン
kekwエモートの元画像になっているのは、スペインのコメディアン・俳優 Juan Joya Borja(通称 El Risitas)のインタビュー動画です。
2000年代のトーク番組で、El Risitas 氏がエピソードを語りながら特徴的な引き笑いで大爆笑するシーンがありました。
そのインパクトの強さから海外でミーム化し、文字起こしや字幕付きパロディ動画が量産されました。
そこからTwitchエモートとして切り抜かれ、kekwという形で爆発的に広まった、という流れです。
つまり、「よく分からないけど異様に笑っているおじさんの顔」がkekwエモートの正体です。
「KEK」と「W」に分かれる意味
kekwという文字列は、しばしば
KEK + W
の2つの要素に分けて説明されます。
KEK:
オンラインRPG World of Warcraft で、陣営の違う相手から送られてきた「LOL」が、こちら側からは「KEK」と表示される仕様がありました。
そこから、ゲーマーのあいだで「LOL(爆笑)」とほぼ同じ意味のスラングとして使われるようになったと言われています。
W:
Twitchのエモート文化では、人物の顔のアップに「W」を付ける命名が慣習的にあります(例:Poggersと同様の派生など)。
まとめると、kekw=「爆笑している顔のドアップ」といったイメージで捉えると分かりやすいです。
kekwの具体的な使い方とチャット例文
ゲーム配信(Twitch / YouTube)での例
配信視聴中に使う典型的なパターンを、英語チャット+日本語ニュアンスで示します。
That clutch was insane KEKW
→ 「今のクラッチ、ヤバすぎて草」He pressed the wrong key KEKW
→ 「キー押し間違えはさすがに草」Streamer forgot the bomb KEKW
→ 「爆弾忘れるのはマジ大草原」
いずれも、相手を完全にバカにするというより、「やらかしたねw」と笑い飛ばすニュアンスです。
ゲーム内チャットでの例
フレンド同士のカジュアルなマッチなら、ゲーム内チャットでも使われることがあります。
nice flash KEKW
→ 「味方までまぶしてて草」we lost to eco KEKW
→ 「エコに負けるの大草原」
ただし、ランク戦で知らない味方に対して乱用すると、煽りと受け取られることもあります。使う相手と場面には注意が必要です。
DiscordやSNSで使う場合の例
フレンドチャットやスクショ投稿でも、kekwはよく使われます。
スクショ+コメント
this is my ranked experience KEKW
→ 「ランクマの現実がこれです(草)」
友人の自虐ツイートへの返信
typical you KEKW
→ 「お前らしいな草」
日本語圏のX(Twitter)などでは、「わろた=KEKW」と対訳で紹介されることもあります。X
日本語訳・ニュアンスの訳し分け
字幕やテロップにする場合は、状況に応じて次のように訳し分けると自然です。
純粋に面白い:
「爆笑した」
「さすがに笑う」
ちょっとバカにしつつ:
「それは草」
「大草原不可避」
やらかしがひどい:
「ひどすぎて逆に草」
「そう来るのは予想外w」
「必ずこの訳が正解」というものはなく、シーンの雰囲気に合わせて『ちょっと強めの笑い』に寄せると、kekwらしさが出ます。
lol・lmao・w・草との違いを比較
英語圏の笑いスラングとの比較
ざっくりとした「強さ」のイメージは次のようになります。
lol:ふつうに笑った(日本語の「笑」「w」に近い)lmao:かなり笑った(「爆笑した」寄り)rofl:転げ回るほど笑った、のような表現kek:ゲーマー・ミーム寄りの「lol」kekw:ミーム化した「爆笑」+やらかし/バカっぽさを含んだ笑い
つまり、kekwは
「笑いの強さ」もそこそこ強く
かつ
「ゲーマー的・ミーム的な内輪ノリ」 が乗った表現
と考えると整理しやすいです。
日本語スラングとの対応表
日本語スラングと対応づけると、目安としては次のようになります。
lol≒ 「笑」「w」lmao≒ 「爆笑」「大草原」kek≒ 「草」(ゲーマーっぽいノリ)kekw≒ 「マジで大草原」「それは草生える」「やらかしすぎw」
あくまで目安ですが、「草」よりもう一段オーバーで、ミーム感のある笑いと覚えておくと良いです。
「少しバカにした笑い」というニュアンス
kekwは、ただ面白いときだけでなく、
相手のミスや、
わざとふざけたプレイ、
お約束のようなやらかし
に対して使われることが多く、多少の「いじり」「嘲笑」ニュアンスを含みます。
そのため、
仲の良いフレンド同士
配信者が「ネタにしてOK」と明言しているような場
であれば問題ありませんが、関係性が浅い相手・本気で落ち込んでいる相手に使うと、不快に感じさせるリスクがあります。
kekwを使うときの注意点・NGシーン
相手や場を選ばないと失礼になるケース
次のような場面では、kekwは避けた方が無難です。
ランク戦や大会の本気の試合で、知らない味方のミスに対して使う
相手が本気で落ち込んでいる場面(連敗、メンタル的に辛そうなとき)
初対面の海外プレイヤーとのやり取りで、冗談かどうか伝わりにくいとき
こうした場では、ニュートラルな「gg」「unlucky」「nice try」などの方が安全です。
内輪ネタ・ミームとしての距離感
kekwはTwitch文化・ゲーミング文化に強く紐づいたミームです。
その文化圏の外で唐突に使うと、
「何それ?」
「無理に海外ノリを真似していて痛い」
と捉えられることがあります。
日本語だけのLINEグループや、ビジネス寄りのSNSでは、使用を控えた方が良いでしょう。
逆に、
海外配信のチャット
ゲーム好きが集まるサーバー
もともとミームを共有しているフレンドグループ
のような場では、むしろ「ノリを分かっている人」としてポジティブに受け取られることもあります。
無難に使いたい人向けのガイドライン
「失礼にならない範囲で、ちょっとだけ使ってみたい」という場合は、次のルールを意識してみてください。
まずは見る側に徹する
しばらくチャットを眺めて、「どんな場面でkekwが流れているか」を観察する。
自分から使うのはフレンドとのやり取りだけにする
相手が冗談を理解してくれると分かっている関係性に限定する。
迷ったらkekwではなくlolにしておく
「とりあえず笑いを表したいだけ」の場面ではlolの方が無難です。
よくある質問(FAQ)
Q1. kekwは日本語チャットでも使っていいですか?
使ってはいけないわけではありませんが、相手がTwitch/海外ミームに詳しいかどうかで受け取り方が変わります。
相手が知らなさそうな場合は、素直に「草」「w」を使った方が伝わりやすく無難です。
Q2. ビジネス英語・フォーマルな場面でもkekwは使われますか?
使われません。
kekwは完全にカジュアル〜くだけた場専用のミーム/スラングです。メール・チャットであっても、仕事の文脈では使用を避けてください。
Q3. 配信タイトルやサムネに「kekw」と入れるのはアリですか?
配信内容がゲーム系で、視聴者層もTwitch文化に馴染みがあるなら、「ネタ感を出す要素」として使うのはアリです。
一方、一般層向け・日本語メインの配信では、意味が伝わりづらいため
「爆笑回」
「大事故回」
など、日本語でストレートに表現した方がクリックされやすい場合も多いです。
Q4. LULW/OMEGALULなどとの違いは何ですか?
ざっくり言うといずれも「爆笑系エモート」ですが、
LUL/LULW/OMEGALUL:主に英語圏で使われる「笑い顔」エモート群
kekw:El Risitas の顔を使った、より「ミーム色」の強い爆笑エモート
といった違いがあります。使われる場面はかなり近く、文化圏による好みの差と考えてよいです